Явился паук - Страница 81


К оглавлению

81

— Думаю, пока они не пытались тратить полученные деньги, — заметил я.

— Нет, насколько нам известно. Как я уже говорил, они знают, что находятся под подозрением. Они совсем не глупы. Отнюдь!

— Пока все сводится к деликатной тактической игре, — добавил Витас. — Пока у нас нет доказательств, но мы держим их в напряжении. Они не смогут ни цента истратить из выкупа.

— А пилот во Флориде? У меня не было никакой возможности провести там расследование. Вы выяснили, кто он такой?

Скорсе кивнул. Да, фэбээровцы успели намного больше меня, что неудивительно.

— Один наркоман по имени Жозеф Дено. Кое-кто из наших во Флориде знал его. Нам представляется, что Дивайн был знаком с ним и нанял его.

— И что случилось с этим Жозефом Дено?

— Если раньше у нас и были сомнения относительно Дивайна и Чакли, то теперь они отпали. Дено убит в Коста-Рике. Найден с перерезанным горлом. Предполагалось, что тело не найдут.

— А нельзя в связи с этим убийством привлечь Дивайна и Чакли?

— Нет доказательств, Алекс. Никаких. То, что вы узнали от Сонеджи, подтверждает наши предположения, но не будет иметь никакой силы в суде.

— А что с девочкой? С Мэгги Роуз Данн? — я обернулся к Витасу. Он лишь тяжело вздохнул. У меня возникло впечатление, что для него это был еще один очень длинный день очень долгого года.

— Мы не знаем, — отозвался Скорсе. — О ней по-прежнему ничего не известно. И это страшнее всего.

— Есть еще одна сложность, — обратился ко мне Витас. Вместе с агентом Скорсе они сидели на темном кожаном диване, склонившись над кофейным столиком. Сбоку стоял компьютер с принтером.

— Полагаю, их немало, — промолвил я. Оставим формальные сложности фэбээровцам. Они могли бы помочь мне в расследовании: если бы мы с самого начала работали вместе, то смогли бы найти Мэгги Роуз!

Витас взглянул на Скорсе, затем на меня:

— Сложность — это Джеззи Фланаган.

Я был ошеломлен. Как будто меня со всей силы ударили в солнечное сплетение. Сразу же перехватило дыхание. Конечно, я ощущал некую недоговоренность, но… Я сидел в оцепенении, ощущая лишь холод и пустоту внутри. Единственным моим желанием было не ощущать ничего.

— Мы уверены, что она тесно связана с этими людьми. Причем с самого начала. Джеззи Фланаган и Майк Дивайн уже много лет любовники.

Глава 76

В половине девятого вечера мы с Сэмпсоном брели вдоль Нью-Йорк-авеню. Это гетто — наши любимые, родные места. Наш дом. Джон лишь спросил, как я.

— Спасибо, не особенно. А ты?

Он все знал о Джеззи Фланаган. Я поделился с ним тем. Дело разрасталось и пухло. Я никогда не чувствовал себя хуже, чем в тот вечер. Скорсе и Витас тщательно проверили все касательно Джеззи. Да, она принимала в этом участие — сомнений не оставалось. Значит, ложь ко лжи. Солгав единожды, она солгала мне сто раз. И не дрогнула. Она делала это куда успешней, чем Гэри Сонеджи-Мерфи. Она действовала спокойно и уверенно.

— Мне помолчать? Или поговорим? — ласково спросил Сэмпсон. — Как тебе лучше?

На лице его по-прежнему не было никакого выражения. Быть может, из-за солнцезащитных очков, но вряд ли. Просто Сэмпсон всегда был таким, лет с десяти.

— Хочу поговорить, — заявил я Джону. — И я бы выпил коктейль. Поговорим о психопатических лжецах.

— Прикуплю-ка я выпивки, — предложил Сэмпсон.

Мы как раз поравнялись с баром, который частенько посещали с тех пор, как поступили на службу в полицию. Здешние завсегдатаи не возражали против присутствия копов. Некоторые даже откровенно признавали, что от нас больше пользы, чем вреда. Толпятся здесь в основном негры, но порой и белые заглядывают — из-за джаза. И поглядеть, как тут танцуют и одеваются.

— Так Джеззи с самого начала была с Дивайном и Чакли? — уточнил Сэмпсон, пока мы стояли, дожидаясь зеленого света. На нас глазела парочка местных панков со своего поста на давно облюбованном углу. В прошлом здесь тоже тусовались головорезы, только без кучи денег и пушек в карманах.

— Ого, братки, — подмигнул головорезам Сэмпсон. Он им откровенно хамил, но они не смели отвечать тем же.

— Так вот, все началось с того, что Дивайна и Чакли приставили охранять министра Голдберга и его семейство. Они работали под руководством Джеззи.

— И никто их ни в чем не заподозрил? — спросил Сэмпсон.

— Сперва — нет. Но потом фэбээровцы их раскрыли. Они всегда все раскрывают. Пропали ежедневные отчеты Дивайна и Чакли. Так возникли первые подозрения. Потом один тамошний следопыт обнаружил, что отчеты подделаны. У них ведь по двадцать сотрудников против нашего одного. Они сразу изъяли поддельные отчеты, чтобы никто из нас их не увидел.

— Значит, Дивайн и Чакли засекли, что Сонеджи выслеживает детей. С этого все и началось? Это двойное похищение? — Сэмпсон жаждал уловить основную идею.

— Они проследовали за Сонеджи на ферму в Мэриленде. Сразу смекнули, с кем имеют дело. Кое у кого возникла идея похитить ребенка уже после похищения.

— Ага, идейка на десять миллионов долларов, — просиял Сэмпсон. — А мисс Джеззи Фланаган с самого начала участвовала в этой затее?

— Не знаю. Полагаю, да. В свое время спрошу ее.

— Ага. Сейчас-то ты как, в глубокой жопе или не очень?

— Сам не знаю. Когда встречаешь человека, умеющего так великолепно лгать, твой взгляд на вещи коренным образом меняется. От этого не отойдешь так, сразу. Вот ты лгал мне когда-нибудь?

Сэмпсон обнажил зубы — нечто среднее между улыбкой и хищным оскалом.

— Ну ты и впрямь в глубокой жопе!

— Видимо, так оно и есть. Я знавал лучшие времена. Впрочем, бывало и похуже. Пойдем глотнем пивка.

81